Me encontré esta editorial jovial y divertida y la comparto porque entre tantas colecciones y editoriales con estilismos sofisticados, hay un lado de la moda que se disfruta y no se toma tan en serio.
Las personas que realmente disfrutan la moda no se guían por tendencias ni reglas de vestuario, no les importa si las texturas y colores combinan o no. Se dejan llevar por su instinto y reflejan toda su personalidad. No conocen algo llamado minimalismo. La variedad en estampados, apliques, formas; y la unicidad de las piezas son claves para alguien que vive el lado divertido de la moda.
I found this editorial playful and fun and share it because between many collections and editorials with sophisticated styling, there is a side of fashion that is enjoyed and not taken too seriously.
People who really enjoy fashion not guided by trends or dress code, don't care if the textures and colors combine or not. They are driven by instinct and reflect all your personality. They don't know something called minimalism. The variety of prints, accesories, forms, and uniqueness of the pieces are key for someone living the fun side of fashion.
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013 |
 |
Staz Lindes - Elle Italy September 2013
Y para los que somos más sobrios en nuestro vestir, podemos darle un toque divertido con una sola prenda si no queremos parecer un "payaso ambulante". Unas gafas de sol, una carcasa de celular, broches, bolsos o un collar statement.
And for those who are more sober in our dress, we can give a touch of fun in one piece if you don't want to look like a "clown walking". Sunglasses, cell phone cases, brooches, bags or statement necklace. |
Desde que tengo uso de razón soy una obsesionada por el color. Recuerdo muy bien que cuando yo ya sabía que era un fucsia, turquesa o azul turquí; los niños que me rodeaban todavía confundían el naranja con el rojo. Siempre me apasioné por el color, diferenciarlos no me fue difícil porque estar rodeada de hilos de bordar, botones y telas de mi abuela me ayudó mucho; clasificarlos para mí era un juego.
Les cuento esto porque hasta hace 2 años es que empecé a buscar información acerca de Pantone, la autoridad mundial en color. De hecho, Pantone se encarga de estandarizarlos y ha creado un lenguaje mundial para su comunicación. Son ellos quienes anuncian los colores que serán tendencia e incluso el color del año (lo hacen desde el 2000).
Dado que las semanas de la moda primavera-verano 2014 ya comenzaron (siendo la primera la >New York Fashion Week<), Pantone publicó el reporte de color para dicha temporada que incluye 10 femeninos y otros 10 masculinos (con alguna similaridad entre ellos). Se los comparto para que desde ya comiencen a asociarse con los colores que serán furor el otro año, ¡no sólo en ropa! Todos los productos que conocemos se guían por estas tendencias.
Since I age of reason I've obsessed by color. I remember very well that when I knew it was a fuchsia, turquoise or royal blue, children around me still confused with red and orange. I've always been passionate about color, it was not difficult to differentiate because being surrounded by embroidery threads, buttons and fabrics my grandmother helped me a lot; classify for me it was a game.
I tell you this because until two years ago I started looking for information about Pantone, the global authority on color. In fact, Pantone is responsible for standardizing and created a global language for its communication. Are the ones who will announce the trendy colors and even the color of the year (they do since 2000).
Because SS 14 fashion weeks began (the first is> New York Fashion Week <), Pantone published color report for this season that includes 10 female and 10 male (with some similarity between them) . I share to that already begin to see the colors that will trendy the other year, not only in clothes! All products we know are driven by these trends.

La tan esperada Semana de la moda de París comienza la próxima semana, y mientras esto sucede les comparto esta editorial llena del icónico estilo parisino con estilismos llenos de clase pero a la vez sin esfuerzo.
¿Cómo lograr el parisian chic? A continuación 7 puntos clave:
- Los tacones son sexies: Lo que hace sexy a un par de zapatos es su diseño y que permita caminar con elegancia, no su altura. Se puede ser muy femenina con derbies estilizados.
- El animal print es hortero: No se debe abusar de él. Si se encuentra en accesorios o acentos en un look sobrio no hay que temer.
- Las lentejuelas y el brillo en su justa medida: Es preferible llevarlos de día. Pero, al igual que para los estampados felinos, lo mejor es compensarlos con prendas discretas.
- Déjale los calcetines cortos a las niñas: El look de medias cortas con sandalias o mocasines no es para todas, para llevarlos es necesario un estilo algo sofisticado.
- Las bailarinas son siempre chic: Aunque hay que llevarlas con cuidado para no parecer una abuelita. Un rotundo no a las plastificadas, con suela de goma gruesas, las tapadas o con tacones sesgados.
- El blanco no les va bien a las curvilíneas: Pueden llevarlo mientras sea un esmoquin que no sea stretch ni de talle bajo.
- El negro le luce a todos: Bien sabido a manera general, un color infaltable en el guardarropa.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Much awaited París Fashion Week begins next week, and as this happens I share this editorial full of iconic Parisian-style with efortless outfits.
How to achieve the parisian chic? The following 7 key points:
- The heels are sexy: What makes sexy to a pair of shoes is its design and allows walk with elegance, not its height. It can be very feminine with stylized derbies.
- The animal print is twee: Don't abuse it. If you are in accessories or accents on a sober look not fear.
- Sequins and glitter in the right measure: It is preferable to take them during the day. But, as for animal prints, it's best to compensate with discrete items.
- Let them short socks for girls: The look of short socks with sandals or moccasins isn't for everyone, it is necessary to take something sophisticated style.
- Slippers are always chic: Although you have to take them with care not to look like a granny. A resounding no to plastic coated with thick rubber soles, the heels covered or biased.
- White doesn't do well to curvy: They can take as long as a tuxedo than stretch or low waist.
- Black looks good to you all: known to generally, a color must in the wardrobe.
A continuación Parisiennes, una extensa editorial de Vogue París en su edición de Septiembre / Then Parisiennes, an extensive editorial in Vogue Paris September issue

ALEXANDER WANG
Faldas plisadas, vestidos de tirantes, bermudas con aire a shorts de boxeo, chaquetas oversized, cropped tops, detalles con cortes láser y la X de metal como identificador de la marca. Alexander Wang se sigue destacando por su estilo "sporty luxe" y le añade influencia masculina a esta colección primavera-verano 2014. Los looks manejaron en una paleta neutra (blanco, gris, beige y negro), con algunas prendas en azul cielo y rosa; el estampado pied de poule también hizo su aparición.
Pleated skirts, spaghetti-strap dresses, boxing shorts, oversized jackets, cropped tops, laser cut details and metal X as a brand identifier. Alexander Wang is still noted for its style "sporty luxe" and adds male influence this SS 2014 collection. The looks showed a neutral palette (white, gray, beige and black), with some clothes in blue and pink, houndstooth pattern also made its appearance.
 |
Alexander Wang SS 2014 - NYFW |
Comenzó el mes más fashionista del año y con él fueron lanzadas las famosas September Issues, en donde las revistas de moda compiten por tener las mejores portadas y editoriales. Muchos estilismos con piezas de alta costura; pero como siempre, les comparto mis looks destacables de este mes. Como sabe, procuro que estos sean atuendos fáciles de lograr o al menos que tengan una paleta de color inspiradora para adaptar a las prendas que tenemos en nuestro clóset. Espero sus comentarios de cuáles son sus favoritos.
Began fashion month of year and were released the famous September Issues, where fashion magazines compete for having the best covers and editorials. Many outfits with couture pieces, but as always, I share my looks outstanding this month. As you know, try these costumes are easy to achieve or at least having an inspiring color palette to adapt to the clothes we have in our closet. I hope your comments about what your favorites.
 |
Blake Lively for Lucky September 2013 |
Ayer se dio inicio a la temporada de desfiles de colecciones primavera-verano 2014, comenzando con el Mercedes Benz Fashion Week New York, y el portal Swagger ha decidido no esperar los fabulosos estilismos de los asistentes; sino vestir con atuendos de la temporada otoño-invierno 2013/2014 a los ídolos animados de los que fuimos niños en los 90s. ¿Inspiración? Sí, la moda está en todas partes.
Yesterday began SS 2014 fashion shows, starting with the Mercedes Benz Fashion Week New York, and the portal Swagger has decided not to wait the fabulous outfits of the assistants; but dress in autumn-winter 2013/2014 outfits to animated idols who were children in the 90s. Inspiration?? Yes, fashion is everywhere.
 |
Daria luce prendas de inspiración militar de Prabal Gurung FW 13/14, sabemos que su clóset es indispensable el verde
Daria wears military inspired clothes by Prabal Gurung FW 13/14, we know that your closet green is a MUST HAVE
|